Basking in the sunshine of a bygone afternoon
Upajając się promieniami wczorajszego słońca
Bientôt l'été
Everything is ending... but not just yet (I)
Wszystko ma swój koniec... lecz nie dzisiaj (I)
Everything is ending... but not just yet (II)
Wszystko ma swój koniec... lecz nie dzisiaj (II)
Everything is ending... but not just yet (III)
Wszystko ma swój koniec... lecz nie dzisiaj (III)
Everything is ending... but not just yet (IV)
Wszystko ma swój koniec... lecz nie dzisiaj (IV)
Deception
Podstęp
Bound in with the triumphant sea
W jedności z żywiołem
I sit and listen dreamlessly, whispering your name into empty space
W bezdenną pustkę szepcząc twe imię bezdrzemnie trwam
Twelve minutes to live
Zostało dwanaście minut życia
Alone in the clouds we gently walk
Samotni, lekko kroczymy w chmurach
Behind the roaring seven seas
Za siedmioma wzburzonymi morzami
Everything is ending... but not just yet (V)
Wszystko ma swój koniec... lecz nie dzisiaj (V)
Open mind for a different view
Otwórz się na inne widoki
Pay no mind to the distant thunder
Nie przejmuj się tym dalekim grzmieniem
Still Life
Nieruchoma natura
No shapes sail on the dark deep seas
Nic nie żegluje po głębokich mrocznych wodach
I've been a killer, I've been a whore. Now I'm a saviour, light in my hand.
Byłem mordercą, byłem i kurwą. Rozpraszam mroki światłością swą.
Evening at the shores of Dawn
Wieczór nad brzegiem Poranka
Home
Dom